Можно ли поставить апостиль в другой стране?

Апостиль — один из способов легализации документов, как правило с переводом на иностранный язык и нотариальным заверением, предназначенный для использования их за границей. Данная процедура необходима тем, кто планирует работать за рубежом, поступает в иностранный ВУЗ, выходит замуж или женится за границей. После процедуры легализации заверенный документ становится действительным на территории иностранного государства.
В чем заключаются особенности апостилирования? Может ли подтвердить правомочность документов страна, которая их не выдавала? Ответы найдете ниже.

Особенности апостилирования справки, заключения, диплома

Правомочность документа следует удостоверять на государственном языке страны, в которой его будут использовать. Например, чтобы использовать в Германии справку о несудимости, следует перевести ее на немецкий язык и легализовать в соответствующем органе Республики Беларусь. Важно отметить, что документ с апостилем можно использовать на территории государств, подписавших Гаагскую конвенцию 1961 года. В настоящее время в список входят 115 стран, среди которых есть и Республика Беларусь.
Справки, заключения, свидетельства и другие бумаги, переведенные на необходимый язык, легализуют печатью. Штамп имеет утвержденный формат и должен быть не менее 9 сантиметров в длину и ширину.

Где можно поставить апостиль?

Узаконить справки и иные документы может только та страна, которая их выдала. Посольства и консульства, находящиеся за рубежом, не обладают такими полномочиями. В Республике Беларусь вы можете поставить апостиль в Минске в следующих учреждениях:
● Министерстве юстиции,
● Министерстве образования,
● Департаменте по архивам,
● Консульском отделе Министерства иностранных дел.

Каждое из государственных учреждений выполняет апостилирование документов, выданных органами, которые им подчиняются или контролируются ими. Например, университетский диплом можно легализовать в Министерстве образования.

Как поставить апостиль?

Какой комплект необходим для выполнения процедуры?
1. Заявление для получения штампа апостиля.
2. Справка об уплате государственной пошлины.
3. Удостоверение личности.
4. Перевод, заверенный нотариально.
5. Оригинал и копия документа, который необходимо апостилировать.
При подаче в государственный орган важно внимательно перепроверить весь комплект, чтобы исключить возможность ошибок в транслитерации, датах, подписях или идентификационном номере. Уполномоченный специалист министерства, департамента или отдела внимательно просматривает данные и при выявлении несоответствий требованиям отказывает в апостилировании. В случае успешной подачи комплекта вам сообщат, в течение какого срока можно будет приехать за результатом.
Бюро переводов «Транслейт Бай» поможет сохранить ваше время и займется работой по переводу, нотариальному заверению, заполнению заявлений, подаче документов и получению апостиля под ключ. Наши специалисты знают нюансы взаимодействия с государственными органами по вопросам апостилирования и контролируют процесс на всех этапах. Благодаря услуге изготовления апостиля под ключ вы получите готовый штамп в течение 1–2 дней.