Получение апостиля на аттестаты и иные документы об образовании возможно исключительно при личном посещении Министерства образования по предварительной записи. Мы готовы оказать содействие в проставлении апостиля только на нотариальную копию соответствующего документа. Срок выполнения услуги — 2 рабочих дня.

Закрыть

Перевод с/на молдавский язык

Перевод с/на молдавский язык

Сертифицированный перевод:

30 рублей/страница

Нотариальный перевод:

- рублей/страница

В нашем бюро переводов молдавский язык — один из самых популярных. Высококлассные специалисты нашей компании выполнят для Вас заказ любой сложности. Переводы личных документов, технических текстов, документов, или же нотариальный перевод — все эти услуги доступны в бюро «Транслейт Бай».

Особенности письменного перевода документов на молдавский язык

Письменный перевод документов на молдавский язык требует глубокого понимания не только языковых, но и культурных особенностей. Официально базирующийся на латинской графике, молдавский язык, является одним из восточных романских языков. Он обладает богатой историей, связанной с влиянием соседних славянских, тюркских и латинских культур, что делает его уникальным с точки зрения лексики, грамматики и стилистики.

Молдавский язык допускает вариативность порядка слов в предложении, сохраняя при этом логическую структуру. Для переводчика важно учитывать этот аспект, чтобы текст звучал естественно и не терял смысла. В Молдове многие термины имеют ярко выраженные культурные оттенки. Например, традиции и обычаи часто отражаются в языке, и это особенно важно при переводе документов, связанных с национальной идентичностью (свидетельства, аттестаты, соглашения).

Документы официального характера требуют точной передачи юридических терминов, чтобы избежать недоразумений. В молдавском языке есть ряд специфических формулировок, которые сложно адаптировать без глубокого знания системы права и государственной документации.

На первый взгляд может показаться, что связь между латинским алфавитом и диалектными особенностями достаточно слабая, но на самом деле она существует и имеет несколько важных аспектов:

Исторический контекст:

  • До 1989 года в Молдове использовался кириллический алфавит (в советский период), хотя молдавский язык исторически развивался на основе латиницы. После перехода на латинский алфавит некоторые диалектные особенности стали более заметными, так как разные регионы адаптировались к новой системе письма по-разному.
  • В некоторых регионах, особенно в северных и южных частях страны, сохранились черты старого произношения и написания слов, которые могут отражаться в текстах даже при использовании единого алфавита.)

Несмотря на схожесть с румынским, молдавский язык имеет некоторые отличия в терминологии и произношении. Например, для официальных документов важно учитывать именно молдавские нормы и стандарты, чтобы текст соответствовал местным требованиям. При переводе финансовых, технических и научных документов переводчик должен корректно адаптировать единицы измерения, числовые данные и сокращения, чтобы избежать ошибок.

Интересные факты:

  • Молдавский язык несколько раз менял алфавит в течение XX века: с латинского на кириллицу и обратно, что наложило отпечаток на старые документы.
  • Многие молдавские идиомы имеют корни в латинском и славянском языках, что делает их труднопереводимыми без использования аналогий.
  • В официальных документах часто используется формальный стиль, который отличается строгими нормами построения фраз.

Что можно перевести на молдавский 

Доверьте нам свои тексты и документы любой тематики и объема. Не тратьте драгоценное время на самостоятельные переводы — наши опытные специалисты справятся с задачей быстро, качественно и по доступной цене. Мы гарантируем профессиональный подход, который сэкономит ваши силы и позволит сосредоточиться на более важных делах.

Наша компания предлагает следующие виды работ:

Мы предлагаем нотариальное заверение переводов для широкого спектра документов. Это особенно важно для уставных документов, сертификатов и бухгалтерской документации. Также мы готовы выполнить нотариальный перевод с последующим заверением подписи переводчика, чтобы обеспечить максимальную юридическую силу и надежность ваших документов.

Обращайтесь к нам, и мы гарантируем точность, оперативность и полное соответствие всем требованиям!

Услуги компании «Транслейт Бай»

Ищете надежного партнера для перевода текстов? Наше бюро переводов гарантирует безупречное качество работы благодаря многоступенчатой системе проверки. Мы строго соблюдаем установленные сроки и подходим к каждому проекту с максимальным вниманием. Доверьте свои тексты профессионалам, чтобы получить результат, который превзойдет ваши ожидания:

  • Полная конфиденциальность.

  • Точное соблюдение сроков и доступные цены.

  • Возможность доставки экспресс-почтой.

  • Скидки при заказе более 100 страниц.

  • Проставление апостиля  и заверение перевода.

  • Обязательная вычитка и редактирование.

Стоимость нашего сервиса зависит от нескольких факторов: объема страниц, сложности текста и сроков выполнения. Заполните заявку на сайте, и наши менеджеры оперативно свяжутся с вами, чтобы уточнить детали и предложить лучшее решение под ваши задачи.