ст.м. Грушевка

пр-т Дзержинского 20, офис 208

пн-пт с 9:00 до 19:00


ст.м. Уручье

пр-т Независимости 164, офис 12

пн-пт с 9:00 до 19:00


Отдел нотариальных переводов и легализации

+375 (29) 55-208-20

+375 (44) 54-208-20

3120820@gmail.com

 

Отдел корпоративного обслуживания

+375 (44) 76-208-20

+375 (33) 35-208-20

7620820@gmail.com

 

Отдел нотариальных переводов и легализации

+375 (29) 615-72-72

+375 (33) 617-72-72

6157272@gmail.com

 

ст.м. Грушевка
пр-т Дзержинского 20, офис 208

пн-пт с 9:00 до 19:00

ст.м. Уручье
пр-т Независимости 164, офис 12

пн-пт с 9:00 до 19:00

Перевод справок

перевод справокПри решении выехать из Беларуси в страны Евросоюза, США нужно приложить усилия для получения визы. Для этого существует несколько обязательных условий. Например, гражданину предстоит перевести справку для посольства. Этот документ потом подается в представительство или консульство страны путешествия.

Аналогичная процедура выполняется при получении шенгенской визы. Она наделяет правом перемещаться по территории Европейского Союза и стран-членов ассоциации. Справка подается в зависимости от государства, где проводится оформление процедуры. Это может быть:

  • сведения о состоянии счета в государственном банке;
  • свидетельство;
  • выписка из правоохранительных органов о несудимости;
  • информация о владении недвижимостью.

Перевод справки для посольства в Минске – распространенная услуга в нашем бюро. Мы успели заработать авторитет и зарекомендовать себя как настоящие профессионалы. Команда состоит из дипломированных лингвистов. Они переводят тексты разной тематики. Туда же входит и юридическая.

Мы ознакомлены с тонкостями и нюансами этой процедуры. Сотрудники четко соблюдают структуру исходного документа, исключают опечатки, ошибки.

Для чего и кому нужен перевод справок

Бюро «Транслейт Бай» предлагает воспользоваться услугами тем, кому нужно перевести справку того или иного типа. Она создается с целью описания или подтверждения определенных фактов и событий. При выполнении задачи пользуемся словарями.

Работники выполняют перевод справок на английский и немецкий язык следующих видов:

  1. Академическая – входит в список обязательной документации при поступлении в зарубежное образовательное учреждение. Это может быть получение высшего образования, прохождение стажировки.
  2. Медицинская – при оформлении визы придется предъявить перевод такой справки. Это касается устройства на работу в иностранную организацию, лечения за границей.
  3. Из банка – нужна для официального трудоустройства в заграничную фирму. Ее заказывают и для получения визы для въезда в зарубежное государство. Без нее невозможно заключить сделку с иностранными партнерами.
  4. С места жительства – переводится для организации бизнеса на территории другого государства. Наличие этой бумаги требуется при судебных разбирательствах.

Получить разрешение на въезд в Великобританию проще всего. В документах используется английский язык.

 перевод справки для посольства

Особенности такой процедуры

Строгие требования к составлению этого юридического документа отсутствуют. Текст пишется в произвольной форме на бланке организации. Там содержатся:

  • название;
  • заголовок;
  • дата и номер;
  • место составления;
  • подпись с печатью.

Наши мастера переведут образец документации согласно установленным требованиям. Мы выполним задачу в соответствии со всеми нормами и правилами оформления.

В таких случаях обычно требуется заверение переведенного документа печатью бюро или нотариуса. Некоторые ситуации вынуждают проставить апостиль или провести консульскую легализацию. С каждым заданием наши переводчики справятся быстро, качественно.

Наши привилегии

«Транслейт Бай» предлагает сделать перевод справок на немецкий язык с русского или наоборот. Возлагаем ответственность за грамотность, качество переведенного текста на себя. Компетентные специалисты готовы выполнить тестовое задание с русского или любого другого языка.

Профессионалы  четко соблюдают установленные сроки. При необходимости работа ускоряется. Гарантируем, что каждое слово вычитывается.

Узнать расценку можно у менеджеров по телефону или на сайте.  Они предоставят полную консультацию, ответят на интересующие вопросы.

Мы выполняем:

Язык Сертифицированный
перевод, руб.
Нотариальный
перевод, руб.
Азербайджанский 35 35
Английский 20 20
Арабский 40 45
Армянский 45 65
Белорусский 18 18
Болгарский 30 40
Венгерский 40 -
Вьетнамский 55 -
Греческий 45 45
Грузинский 40 45
Датский 40 -
Иврит 60 70
Испанский 25 25
Итальянский 30 30 / 120
Казахский 40 45
Китайский 40 45
Корейский 40 45
Латышский 25 25
Литовский 25 25
Македонский 45 -
Молдавский 30 -
Язык Сертифицированный
перевод, руб.
Нотариальный
перевод, руб.
Немецкий 20 20
Нидерландский 45 50
Норвежский 45 -
Польский 30 30 / 90
Португальский 35 40
Румынский 30 -
Сербский 30 35
Словацкий 40 80
Словенский 40 80
Турецкий 35 40
Туркменский 35 35
Узбекский 40 45
Украинский 20 20
Фарси/персидский 50 50
Финский 45 45
Французский 20 20
Хорватский 30 35
Чешский 30 40
Шведский 45 45
Эстонский 50 60
Японский 40 45



Почему «Транслейт Бай»

Top