Перевод с/на немецкий

Перевод с/на немецкий
Сертифицированный перевод

Сертифицированный перевод
9,8 руб. за страницу

Нотариальный перевод

Нотариальный перевод
9,8 руб. за страницу

В Германии, Австрии, Бельгии, а также Швейцарии говорят на немецком языке. В этих странах он имеет официальный статус. Граждане Дании, Бразилии, Люксембурга тоже пользуются этим языком. В целом на нем говорит более 100 миллионов человек. Он принадлежит к западной группе германских языков. В каждой стране, где немецкий признан государственным, он подвержен местным влияниям, говорам, диалектам. То же касается и самой Германии.

Перевод документов на немецкий язык – нелегкая задача. Только профессионалам по силам справиться с ней. В нашем бюро работают настоящие знатоки своего дела. Мы любим и ценим то, чем занимаемся. Поэтому готовая работа отличается высоким качеством. У нас отсутствуют задержки. Сотрудники выполняют задания в срок.

Немецкий в Беларуси постепенно сдает позиции. Большая часть переводов связана с электротехническим оборудованием, машиностроением. Они обычно осуществляются для юридических лиц. Но на предприятии не обходится и без личных документов. Физические лица пользуются этой услугой для получения работы в Германии или поступления на учебу. Германское посольство в Минске требует переведенные на английский или немецкий язык документы.

Профессиональные переводчики могут справиться с задачами любой сложности и объема. Наше бюро создано для того, чтобы клиенты не чувствовали себя некомфортно в другой стране. Мы стираем языковой барьер.

 

Особенности письменного перевода

В немецком языке есть буквы с умляутами. Они могут сбить с толку людей, не обладающих лингвистическими знаниями. Наша компания предлагает не тратить время понапрасну. Стоит переложить задачу на плечи профессионалов. Специалисты переводят тексты на протяжении нескольких лет. За время работы приобретен большой опыт. Это позволило расширить существующие горизонты.

Заказчик может прислать текст на упомянутом языке любой тематики. Вместо умляутов там могут быть употреблены диграфы. Но когда эксперты «Транслейт Бай» берутся за дело, они оформляют документы традиционно с применением умляутов.

Работаем следующим образом:

  1. После заполнения клиентом заявки менеджер уточняет сроки, количество страниц.
  2. Документы подвергаются этапу предварительной обработки.
  3. Подбирается специалист соответственно тематике.
  4. Готовые тексты вычитываются и редактируются.
  5. Производится верстка.
  6. Задание согласовывается с клиентом.
  7. Производится окончательный расчет.

Гарантируем, что цена перевода документов с русского на немецкий порадует! Мы производим регулярный мониторинг рынка в Беларуси и СНГ. Это помогает нам предлагать потребителям конкурентные расценки.

Поможем проставить апостиль на документы. После его получения бумага считается полностью легализованной.

 перевод документов на немецкий

Что можно перевести

Услуги перевода с немецкого на русский в Минске достаточно распространены. Главное – поручить задание действительно настоящему профессионалу. В нашем бюро работают такие сотрудники. На своем поприще они заработали авторитет и репутацию, чем и дорожат. Мастера выполняют такие виды работы с текстом:

  • юридические (договора, контракты, доверенности);
  • технические (чертежи, инструкции, руководства);
  • экономические (отчеты, сметы, бизнес-планы);
  • медицинские (справки, рецепты, больничные карты).

При этом проводим нотариальное заверение проделанной работы. Это актуально для уставных документов, сертификатов, бухгалтерских бумаг. Также мы можем осуществить нотариальный перевод документации с поледующим нотариальным заверением подписи переводчика который осущевлял перевод. 

 

Преимущества

Бюро «Транслейт Бай», кроме письменного перевода, предоставляет устный. Чтобы клиент смог лично оценить профессионализм команды, готовы сделать тестовое задание.

Сотрудничество с организацией принесет потребителю выгоду. Он вовремя получит бумаги, сэкономит время, деньги, нервы. На каждом этапе текст проходит тщательную проверку. Это помогает устранить ошибки, придать переведенной информации привлекательный вид.

Заказывать услугу можно в удаленном режиме. Это можно сделать посредством телефона или электронной почты. Также предлагаем рассмотреть вариант доставки экспресс-почтой.

Стоимость формируется в зависимости от нескольких факторов. Это количество страниц, сложность текста плюс сроки выполнения. Для совершения заказа рекомендуем обратиться к менеджерам по телефону на сайте.

Top