Перевод с/на румынский язык
Сертифицированный перевод:
30 рублей/страница
Нотариальный перевод:
- рублей/страница
Румынский – классический представитель романской языковой группы индоевропейской семьи. Он имеет несколько диалектов, один из которых – не вполне заслуженно – принято называть «молдавским языком». На самом же деле народы Молдовы и Румынии говорят на одном языке – румынском, хоть и есть расхождение, обусловленное формированием отдельных диалектов.
Особенности письменного перевода документов на румынский язык
Письменный перевод документов на румынский язык требует особого подхода, поскольку этот язык обладает своими уникальными особенностями, которые обязательны точности перевода. Румынский язык относится к романской группе, но в нем заметно присутствие славянских, греческих и турецких заимствований, что делает его гибким, но и сложным в плане выбора правильных эквивалентов. Один из ключевых аспектов внимание к формальностям языка. Румынский имеет два типа обращения: более формальное с использованием местоимений в вежливой форме и более неформальное, что важно учитывать при переводе деловой документации или контрактов.
Важно помнить, что румынский имеет богатую систему склонений и спряжений, что требует от переводчика внимательности в выборе правильных окончаний слов. Одним из интересных аспектов румынского языка является наличие двух родов мужского и женского, но также существование нейтрального рода, который играет важную роль в грамматической структуре. Поэтому при переводе документов необходимо правильно учитывать род как существительных, так и прилагательных, чтобы избежать ошибок в грамматике.
Кроме того, румынский язык обладает уникальными особенностями в построении предложений и использовании предлогов. Слово «de» может означать множество вещей в зависимости от контекста, от родительного падежа до выражения принадлежности или причины. Это особенно важно при переводе юридических и технических текстов, где точность и соответствие контексту имеют первостепенное значение.
Румынский также активно использует специфическую лексику в областях права и бизнеса, где заимствования из французского и итальянского языков порой создают трудности при переводе. На практике требуется квалификации специалиста и знания не только самого языка, но и особенностей юридической и экономической терминологии. Важно обращать внимание на детали, чтобы сохранить юридическую силу документа и не нарушить смысла оригинала.
Таким образом, перевод документов на румынский язык это не просто замена слов, а тщательная работа с грамматикой, лексикой и контекстом, которая требует профессионализма и внимания к деталям.
Что можно перевести на румынский
Доверьте нам свои тексты и документы любой тематики и объема. Не тратьте драгоценное время на самостоятельные переводы — наши опытные специалисты справятся с задачей быстро, качественно и по доступной цене. Мы гарантируем профессиональный подход, который сэкономит ваши силы и позволит сосредоточиться на более важных делах.
Наша компания предлагает следующие виды работ:
-
перевод личных документов (паспорта, аттестаты, свидетельства);
-
юридический перевод (договора, контракты, доверенности);
-
технический (чертежи, инструкции, руководства);
-
экономический (отчеты, сметы, бизнес-планы);
-
медицинский перевод (справки, рецепты, больничные карты).
Мы предлагаем нотариальное заверение переводов для широкого спектра документов. Это особенно важно для уставных документов, сертификатов и бухгалтерской документации. Также мы готовы выполнить нотариальный перевод с последующим заверением подписи переводчика, чтобы обеспечить максимальную юридическую силу и надежность ваших документов.
Обращайтесь к нам, и мы гарантируем точность, оперативность и полное соответствие всем требованиям!
Услуги компании «Транслейт Бай»
Ищете надежного партнера для перевода текстов? Наше бюро переводов гарантирует безупречное качество работы благодаря многоступенчатой системе проверки. Мы строго соблюдаем установленные сроки и подходим к каждому проекту с максимальным вниманием. Доверьте свои тексты профессионалам, чтобы получить результат, который превзойдет ваши ожидания:
-
Полная конфиденциальность.
-
Точное соблюдение сроков и доступные цены.
-
Возможность доставки экспресс-почтой.
-
Скидки при заказе более 100 страниц.
-
Проставление апостиля и заверение перевода.
-
Обязательная вычитка и редактирование.
Стоимость нашего сервиса зависит от нескольких факторов: объема страниц, сложности текста и сроков выполнения. Заполните заявку на сайте, и наши менеджеры оперативно свяжутся с вами, чтобы уточнить детали и предложить лучшее решение под ваши задачи.
-
Азербайджанский
-
Английский
-
Арабский
-
Армянский
-
Белорусский
-
Болгарский
-
Венгерский
-
Вьетнамский
-
Греческий
-
Грузинский
-
Датский
-
Иврит
-
Испанский
-
Итальянский
-
Казахский
-
Китайский
-
Корейский
-
Латышский
-
Литовский
-
Македонский
-
Молдавский
-
Немецкий
-
Нидерландский
-
Норвежский
-
Польский
-
Португальский
-
Румынский
-
Сербский
-
Словацкий
-
Словенский
-
Турецкий
-
Туркменский
-
Узбекский
-
Украинский
-
Фарси/персидский
-
Финский
-
Французский
-
Хорватский
-
Чешский
-
Шведский
-
Эстонский
-
Японский