ст.м. Грушевка

пр-т Дзержинского 20, офис 208

пн-пт с 9:00 до 19:00


ст.м. Уручье

пр-т Независимости 164, офис 12

пн-пт с 9:00 до 19:00


Отдел нотариальных переводов и легализации

+375 (29) 55-208-20

+375 (44) 54-208-20

3120820@gmail.com

 

Отдел корпоративного обслуживания

+375 (44) 76-208-20

+375 (33) 35-208-20

7620820@gmail.com

 

Отдел нотариальных переводов и легализации

+375 (29) 615-72-72

+375 (33) 617-72-72

6157272@gmail.com

 

ст.м. Грушевка
пр-т Дзержинского 20, офис 208

пн-пт с 9:00 до 19:00

ст.м. Уручье
пр-т Независимости 164, офис 12

пн-пт с 9:00 до 19:00

Перевод свидетельств

Предоставить качественный, максимально точный перевод, при котором используются современные специализированные словари, может только профессиональное бюро, имеющее возможность официально заверить свои переводы.

сделать перевод свидетельства

Мы выполним перевод следующих видов свидетельств:

  • о заключении брака;
  • о расторжении брака;
  • о рождении;
  • о смерти и др.

Сделать перевод свидетельства в Минске можно, обратившись в бюро «Транслейт Бай». Заказать услугу можно комплексно с проставлением апостиля, нотариальным заверением копий и нотариальным заверением перевода документов.

Для чего и кому нужен

Перевод свидетельств необходим для лиц, которые каким-то образом связывают свою жизнь с зарубежными странами. Это может быть брак, учеба в ВУЗе, бизнес-деятельность, раздел имущества, перевозка тела умершего человека. Для того, чтобы документы полностью отвечали требованиям страны, в которой будут представляться, их необходимо перевести на нужный язык. Из множества иностранных языков чаще всего используется перевод свидетельства на английский язык. Наши переводчики позаботятся о том, чтобы переведенная информация в документе полностью соответствовала оригиналу.

Особенности

Подобные документы требуют сохранения смысловой информации и структуры текста в соответствии с оригинальным образцом. Так как данные типы документации относятся к шаблонным образцам, переводческая услуга занимает мало времени.

Компания осуществляет только ручной перевод документации.

Для проставления апостиля необходимо представить оригинал документа, который необходимо апостилировать.

 перевод свидетельства на английский язык

Почему стоит обращаться в специализированное бюро

Переведенный текст в специализированной компании подвергается многоуровневой проверке. При этом цена услуги зависит от количества, типа переведенных документов и объема текста, а также от необходимости заверять документы нотариально, а не от сложности перевода.

Своим клиентам мы гарантируем:

  • конфиденциальность;
  • оперативность;
  • удобную форму сотрудничества и оплаты;
  • высокое качество выполненных работ.

Чаще всего перевод свидетельств необходим людям для получения шенгенской визы или при эмиграции. Стандартный срок выполнения операции занимает 12-24 часа (без учета проставления апостиля). Для ознакомления с более подробной информацией достаточно обратиться к менеджерам компании.

Также мы выполняем:

Язык Сертифицированный
перевод, руб.
Нотариальный
перевод, руб.
Азербайджанский 35 35
Английский 20 20
Арабский 40 45
Армянский 45 65
Белорусский 18 18
Болгарский 30 40
Венгерский 40 -
Вьетнамский 55 -
Греческий 45 45
Грузинский 40 45
Датский 40 -
Иврит 60 70
Испанский 25 25
Итальянский 30 30 / 120
Казахский 40 45
Китайский 40 45
Корейский 40 45
Латышский 25 25
Литовский 25 25
Македонский 45 -
Молдавский 30 -
Язык Сертифицированный
перевод, руб.
Нотариальный
перевод, руб.
Немецкий 20 20
Нидерландский 45 50
Норвежский 45 -
Польский 30 30 / 90
Португальский 35 40
Румынский 30 -
Сербский 30 35
Словацкий 40 80
Словенский 40 80
Турецкий 35 40
Туркменский 35 35
Узбекский 40 45
Украинский 20 20
Фарси/персидский 50 50
Финский 45 45
Французский 20 20
Хорватский 30 35
Чешский 30 40
Шведский 45 45
Эстонский 50 60
Японский 40 45



Почему «Транслейт Бай»

Top