Перевод выписок
Предприниматели среднего звена часто нуждаются в переводе бумаг на иностранный язык, т.к. обладают недостатком знаний терминов экономической сферы. Настолько ответственное дело стоит доверять профи, владеющим навыками работы с документами. Обычный переводчик обладает низким уровнем знаний тонкостей аудита, поэтому поиск специалиста требует повышенного внимания. Коллектив бюро “Транслейт бай” состоит из специалистов, готовых выполнить перевод выписок в Минске.
Данные о состоянии банковского счета могут понадобиться юридическим либо физическим лицам. Иностранные консульства, заграничные бизнес-партнеры могут требовать перевод данной бумаги. Оформление документов регламентируется четкими требованиями. Переводчик, впервые столкнувшийся с подобной задачей, не способен полностью вникнуть в тонкости рабочего процесса.
Вводная информация
Оформление визы в консульстве включает необходимость наличия справок из банка, поэтому услуги переводчика пригодятся заядлым туристам. Недостаток денежных средств — весомая причина для депортации. Выписка счета банка содержит информацию о:
- текущем состоянии счета владельца;
- движении финансовых средств;
- реквизитах плательщика;
- дебето-кредитные данные.
Специалисты обязаны владеть основной банковской терминологией для получения результата.
Кому необходимо обратиться за услугой
Сделать перевод выписок необходимо в следующих случаях:
- оформление визы через посольство;
- бизнес за границей;
- подписание международных договоров;
- продажа товаров вне пределов Беларуси.
Ведение экономической деятельности либо партнерские отношения иностранных организаций требуют наличия обязательных официальных бумаг, иногда требуется нотариально заверенный образец. Агентство “Транслейт бай” располагает возможностью заверить перевод справки, используя печать.
Тонкости рабочего процесса
Сотрудничество с агентством “Транслейт Бай” имеет весомые преимущества. Коллектив состоит из специалистов, обладающих навыками перевода банковской документации на азербайджанском, испанском, казахском, хорватском, японском языках (полный перечень языков размещен на сайте). Цена на перевод выписок зависит от указанных сроков, выбранного языка. Документ, оформленный согласно требованиям составления письменных банковских справок, предоставляется заказчику в срок. Прайс-лист с указанием стоимости за один перевод с русского либо другого языка представлен на сайте компании либо у менеджера агентства по номеру +375 (44) 76-208-20. Звоните в “Транслейт Бай” — получите качественное обслуживание и помощь специалистов.
Язык | Сертифицированный перевод, руб. |
Нотариальный перевод, руб. |
---|---|---|
Азербайджанский | 35 | 35 |
Английский | 20 | 20 |
Арабский | 40 | 45 |
Армянский | 45 | 65 |
Белорусский | 18 | 18 |
Болгарский | 30 | 40 |
Венгерский | 40 | - |
Вьетнамский | 55 | - |
Греческий | 45 | 45 |
Грузинский | 40 | 45 |
Датский | 40 | - |
Иврит | 60 | 70 |
Испанский | 25 | 25 |
Итальянский | 30 | 30 / 120 |
Казахский | 40 | 45 |
Китайский | 40 | 45 |
Корейский | 40 | 45 |
Латышский | 25 | 25 |
Литовский | 25 | 25 |
Македонский | 45 | - |
Молдавский | 30 | - |
Язык | Сертифицированный перевод, руб. |
Нотариальный перевод, руб. |
---|---|---|
Немецкий | 20 | 20 |
Нидерландский | 45 | 50 |
Норвежский | 45 | - |
Польский | 30 | 30 / 90 |
Португальский | 35 | 40 |
Румынский | 30 | - |
Сербский | 30 | 35 |
Словацкий | 40 | 80 |
Словенский | 40 | 80 |
Турецкий | 35 | 40 |
Туркменский | 35 | 35 |
Узбекский | 40 | 45 |
Украинский | 20 | 20 |
Фарси/персидский | 50 | 50 |
Финский | 45 | 45 |
Французский | 20 | 20 |
Хорватский | 30 | 35 |
Чешский | 30 | 40 |
Шведский | 45 | 45 |
Эстонский | 50 | 60 |
Японский | 40 | 45 |
Почему «Транслейт Бай»