Получение апостиля на аттестаты и иные документы об образовании возможно исключительно при личном посещении Министерства образования по предварительной записи. Мы готовы оказать содействие в проставлении апостиля только на нотариальную копию соответствующего документа. Срок выполнения услуги — 2 рабочих дня.

Закрыть

О праве собственности

Перевод свидетельства о праве собственностиДля переезда за границу, совершения международных сделок и прочих действий, касающихся дорогостоящего движимого и недвижимого имущества, может понадобиться перевод свидетельства о праве собственности. Заказать его можно в бюро «Транслейт Бай».

В каких случаях может понадобиться перевод свидетельства о праве собственности?

Вы можете заказать его для:

  • Получения визы. Наличие недвижимости в родной стране служит доказательством намерения вернуться обратно.
  • Разрешения имущественных споров. Предоставляется по требованию суда.
  • Оформления кредитов в иностранном банке. Данные о собственности нужны для подтверждения платежеспособности заемщика.
  • Покупки или продажи недвижимости. Перевод может понадобиться при совершении сделки либо для предоставления местным органам власти.

Часто перевод свидетельства о праве собственности необходимо нотариально заверить. Совершая нотариальное действие, нотариус своей подписью подтверждает, что переводчик зарегистрирован в реестре Белорусской нотариальной палаты и имеет право осуществлять перевод документов.

С бюро «Транслейт Бай» у вас не будет проблем. Мы оказываем не только переводческие услуги, но и можем помочь заверить и легализовать документы вместо вас.

Особенности перевода свидетельства о праве собственности

Выполнение перевода свидетельства о праве собственности — ответственная задача, которая требует знания специальной терминологии и правил оформления документов для разных государств. Вот некоторые особенности этого процесса:

  • Повторение структуры оригинального документа. Заголовки, таблицы, выделения текста полужирным шрифтом или курсивом должны оказаться на тех же местах, что и в оригинале.
  • Перевод адресов, названий, имен и фамилий осуществляется в соответствии с правилами транслитерации. При переводе документов на иностранный язык указывается написание имен латиницей согласно паспорту.
  • Корректность формулировок. Чтобы избежать разночтений, важно передать текст оригинала максимально точно.
  • Внимание к рукописному тексту и печатям. Все надписи от руки и на печатях расшифровываются и переводятся.

Такое свидетельство может переводиться на любой язык, зависит от требований страны, в которую документ подают.

Преимущества бюро переводов «Транслейт Бай»

Предлагаем широкий спектр услуг, связанный с переводом, его нотариальным заверением и легализацией документов. Наши специалисты обладают высокой квалификацией и опытом работы с юридическими, экономическими, медицинским, техническими и текстами других тематик.

Мы гарантируем:

  • Качество и точность: работу переводчиков контролирует команда корректоров и редакторов.
  • Соблюдение сроков: выполняем работу точно по договоренности.
  • Адекватную стоимость услуг: поддерживаем конкурентные цены без ущерба для качества.
  • Конфиденциальность: ваши данные не попадут в чужие руки.

Подробнее обсудить сотрудничество можно по телефонам, указанным на сайте, либо обратившись офис недалеко от станций метро «Уручье» и «Грушевка». Документы и текстыв работупринимаем как при личном обращении, так и по почте, в том числе электронной.

Мы выполняем:

Язык Сертифицированный
перевод, руб.
Нотариальный
перевод, руб.
Азербайджанский 35 35
Английский 20 20
Арабский 40 45
Армянский 45 65
Белорусский 18 18
Болгарский 30 40
Венгерский 40 -
Вьетнамский 55 -
Греческий 50 50
Грузинский 40 45
Датский 40 Временно недоступно
Иврит 60 70
Испанский 25 25
Итальянский 30 30 / 120
Казахский 40 60
Китайский 40 50
Корейский 40 45
Латышский 30 30
Литовский 30 30
Македонский 45 -
Молдавский 30 -
Язык Сертифицированный
перевод, руб.
Нотариальный
перевод, руб.
Немецкий 20 20
Нидерландский 45 50
Норвежский 50 100
Польский 30 30 / 90
Португальский 35 40
Румынский 30 -
Сербский 30 35
Словацкий 40 50
Словенский 40 80
Турецкий 35 40
Туркменский 35 35
Узбекский 40 60
Украинский 20 20
Фарси/персидский 50 50
Финский 45 45
Французский 20 20
Хорватский 30 35
Чешский 30 40
Шведский 45 50
Эстонский 50 60
Японский 40 45