Перевод с/на туркменский язык
Сертифицированный перевод:
35 рублей/страница
Нотариальный перевод:
35 рублей/страница
Бюро переводов «Транслейт Бай» выполняет переводы туркменских документов с нотариальным заверением, профессиональный перевод текстов и устный перевод туркменского языка. Наиболее часто к нам обращаются за нотариальным переводом документов с туркменского языка. Речь идет о переводе любых туркменских паспортов, справок, удостоверений, дипломов, трудовых книжек, приложений, печатей и любой другой персональной документации граждан Туркменистана.
Особенности письменного перевода документов на туркменский язык
Перевод документов на туркменский язык это не просто передача смысла с одного языка на другой, эта работа требует понимания лексики, синтаксиса и культурных особенностей Туркменистана, что делает его уникальным и сложным. Туркменский язык принадлежит к тюркской группе языков и имеет отличительные особенности, которые очень важны при переводе.
Прежде всего, туркменский язык использует латинский алфавит, что ставит особые требования к передаче правильных символов, особенно в электронных документах. Это важно для сохранения точности и идентичности перевода. Туркменский язык отличается богатым словарным запасом и многозначностью слов, что делает перевод особенно сложным, так как необходимо правильно выбирать значение в зависимости от контекста.
Особое внимание стоит уделить грамматике. Туркменский язык имеет сложную систему склонений и падежей, что требует точности при передаче информации о времени, месте или способе действия. Например, использование падежей для выражения принадлежности или направления может сильно изменить смысл фразы.
Кроме того, нужно учитывать, что в Туркменистане существует определенный официальный стиль языка, который использует формальные выражения, высокие речевые обороты и устойчивые фразы. Поэтому работая над переводом юридических/деловых текстов важно следить за соблюдением этих норм, чтобы текст звучал правильно и официально.
Не стоит забывать и о местных диалектах, они могут встречаться в устной речи, но не всегда используются в письменной форме. Важно, чтобы переводчик мог отличить, когда использовать стандартный литературный туркменский язык, а когда необходимо учесть региональные особенности. В результате хороший перевод документа требует не только лексической точности, но и учета культурных, социальных и политических реалий Туркменистана.
Что можно перевести на туркменский
Доверьте нам свои тексты и документы любой тематики и объема. Не тратьте драгоценное время на самостоятельные переводы — наши опытные специалисты справятся с задачей быстро, качественно и по доступной цене. Мы гарантируем профессиональный подход, который сэкономит ваши силы и позволит сосредоточиться на более важных делах.
Наша компания предлагает следующие виды работ:
- перевод личных документов (паспорта, аттестаты, свидетельства);
- юридический перевод (договора, контракты, доверенности);
- технический (чертежи, инструкции, руководства);
- экономический (отчеты, сметы, бизнес-планы);
- медицинский перевод (справки, рецепты, больничные карты).
Мы предлагаем нотариальное заверение переводов для широкого спектра документов. Это особенно важно для уставных документов, сертификатов и бухгалтерской документации. Также мы готовы выполнить нотариальный перевод с последующим заверением подписи переводчика, чтобы обеспечить максимальную юридическую силу и надежность ваших документов.
Обращайтесь к нам, и мы гарантируем точность, оперативность и полное соответствие всем требованиям!
Услуги компании «Транслейт Бай»
Ищете надежного партнера для перевода текстов? Наше бюро переводов гарантирует безупречное качество работы благодаря многоступенчатой системе проверки. Мы строго соблюдаем установленные сроки и подходим к каждому проекту с максимальным вниманием. Доверьте свои тексты профессионалам, чтобы получить результат, который превзойдет ваши ожидания:
- Полная конфиденциальность.
- Точное соблюдение сроков и доступные цены.
- Возможность доставки экспресс-почтой.
- Скидки при заказе более 100 страниц.
- Проставление апостиля и заверение перевода.
- Обязательная вычитка и редактирование.
Стоимость нашего сервиса зависит от нескольких факторов: объема страниц, сложности текста и сроков выполнения. Заполните заявку на сайте, и наши менеджеры оперативно свяжутся с вами, чтобы уточнить детали и предложить лучшее решение под ваши задачи.
-
Азербайджанский
-
Английский
-
Арабский
-
Армянский
-
Белорусский
-
Болгарский
-
Венгерский
-
Вьетнамский
-
Греческий
-
Грузинский
-
Датский
-
Иврит
-
Испанский
-
Итальянский
-
Казахский
-
Китайский
-
Корейский
-
Латышский
-
Литовский
-
Македонский
-
Молдавский
-
Немецкий
-
Нидерландский
-
Норвежский
-
Польский
-
Португальский
-
Румынский
-
Сербский
-
Словацкий
-
Словенский
-
Турецкий
-
Туркменский
-
Узбекский
-
Украинский
-
Фарси/персидский
-
Финский
-
Французский
-
Хорватский
-
Чешский
-
Шведский
-
Эстонский
-
Японский