Перевод документов для визы

перевод документов для визы

Оформление разрешения на въезд в иностранное государство — важнейший этап подготовки поездки. Посольства, представительства требуют, чтобы значительная часть документов переводилась на официальный для их страны язык. Неверный перевод — частая причина, признания их юридически недействительными.

Лингвисты нашего бюро сделают перевод документов для визы быстро, точно, грамотно. Бюро предоставляет и услуги нотариального заверения подлинности перевода. Вам не придется заверять его у нотариуса самостоятельно.

Документы, требующие перевода

При оформлении виз каждое государство предъявляет свои требования. Однако в большинстве случаев для получения краткосрочной визы посольства запрашивают переведенные документы, подтверждающие:

  • личность (паспорт, свидетельство о рождении);
  • семейное положение (свидетельство о браке или разводе);
  • финансовую состоятельность (выписка из банка, документы о собственности);
  • занятость или учебу (справка с места работы или учебного заведения).

Индивидуальным предпринимателям необходимо предоставить переводы свидетельства о регистрации и справок из налоговой службы, подтверждающих законность их деятельности.

Тем, кто планирует длительно находиться в стране, необходимо дополнительно представить дипломы, трудовую книжку, справку об отсутствии судимости, мотивационное заявление.

Детям, которые путешествуют без одного или обоих родителей, нужно иметь родительское разрешение на выезд, спонсорское письмо.

перевод визовых документов

Особенности процесса

Клиент представляет документы согласно рекомендациям посольства. Большинство стран Европейского Союза, США признают официальным английский язык. При необходимости мы переведем и на другой язык. В «Транслейт Бай» можно сделать перевод документов для визы в Минске на более чем три десятка языков.

Текст переводится, редактируется, распечатывается на отдельных листах. Подлинность перевода гарантируется печатью компании, штампом соответствия. Другие обязательные реквизиты — персональные данные переводчика (Ф.И.О., контактные данные), дата, подпись. При заказе нотариального вида услуги добавляется нотариальная надпись, печать нотариуса.

Наши гарантии

Бюро гарантирует:

  • оперативность исполнения заказа (поступает переводчику в день подачи);
  • полную конфиденциальность;
  • доступные цены;
  • высокое качество текстового содержания, оформления.

«Транслейт Бай» — высокий уровень оказания услуг без компромиссов!

Язык Сертифицированный
перевод, руб.
Нотариальный
перевод, руб.
Азербайджанский 35 35
Английский 20 20
Арабский 40 45
Армянский 45 65
Белорусский 18 18
Болгарский 30 40
Венгерский 40 -
Вьетнамский 55 -
Греческий 50 50
Грузинский 40 45
Датский 40 -
Иврит 60 70
Испанский 25 25
Итальянский 30 30 / 120
Казахский 40 60
Китайский 40 45
Корейский 40 45
Латышский 30 30
Литовский 30 30
Македонский 45 -
Молдавский 30 -
Язык Сертифицированный
перевод, руб.
Нотариальный
перевод, руб.
Немецкий 20 20
Нидерландский 45 50
Норвежский 45 -
Польский 30 30 / 90
Португальский 35 40
Румынский 30 -
Сербский 30 35
Словацкий 40 50
Словенский 40 80
Турецкий 35 40
Туркменский 35 35
Узбекский 40 45
Украинский 20 20
Фарси/персидский 50 50
Финский 45 45
Французский 20 20
Хорватский 30 35
Чешский 30 40
Шведский 45 45
Эстонский 50 60
Японский 40 45