Перевод справки о доходах

перевод справки о доходахДля того чтобы поехать за границу с целью решить деловые или личные вопросы, приходится переводить целый пакет документов. Их список определяет непосредственно назначение пребывания в другой стране. Для поступления в вуз, устройства на работу необходимо обязательно предоставить переведенный диплом или аттестат, заверенный у нотариуса. Для получения вида на жительство потребуется свидетельство о рождении, браке и пр.

Перевод справки о доходах в Минске – востребованная услуга среди предпринимателей, туристов Беларуси. Она нужна им для того, чтобы отправиться за рубеж. Именно этот документ требуют для предоставления визы при отправлении в большую часть иностранных государств.

Наше бюро «Транслейт Бай» предлагает выполнить эту процедуру. Мы давно специализируемся в этом направлении. Сотрудники организации регулярно повышают квалификацию. Это помогает добиваться эффективного результата при решении задач. Сотрудничаем с физическими и юридическими лицами.

 

Зачем и кому нужен такой перевод

Такая бумага показывает представителям консульства зарубежной страны финансовую состоятельность лица, оформляющего визу. Она может понадобиться в следующих случаях:

  • при наличии собственного бизнеса за рубежом;
  • для открытия счета в банке;
  • для получения кредита на развитие предпринимательского дела;
  • для приобретения недвижимости в ипотеку.

Платежеспособность – первостепенный фактор при оценке возможности кредитования. Работники иностранных финансовых институтов серьезно относятся к вопросам подтверждения финансов. Главное условие – представить документ на двух языках. Часто это приводит к трудностям, замедляет процесс. Одна из причин – отсутствие должного количества времени.

Мы готовы быстро, точно выполнить перевод справки о доходах на английский язык. При необходимости оказываем услугу в срочном порядке. Ее наличие позволит провести финансовые операции за пределами Беларуси.

 

Особенности перевода

Этот документ входит в список необходимых бумаг для получения визы в США и Шенгенской визы. Но для начала его нужно обязательно перевести. Это требование посольства. Грамотно переведенная, нотариально заверенная справка о заработной плате увеличивает шансы получить разрешение на въезд в иностранное государство. Она должна быть как на русском, так и на английском языке.

перевод справки с места работы

Хотя перед туристом стоит выбор. Он может предоставить документ о зарплате на национальном языке страны путешествия. Это же можно сделать на английском. Для дипломатического представительства Великобритании это важно. Второй вариант более распространенный.

Процесс происходит следующим образом:

  1. Бумага составляется согласно действующим нормам.
  2. Переведенный документ отправляют на подпись уполномоченному лицу.
  3. Его составляют на фирменном бланке компании с ее печатью и штампом.
  4. Там указывается дата составления и исходящий номер.
  5. Переводчиться.
  6. Заверяется у нотариуса.

С образцом такой справки можно ознакомиться дополнительно. Консультацию о проставлении апостиля и легализации оказывают наши сотрудники.

 

Почему стоит обратиться к нам

Работники нашего бюро готовы сделать перевод справки с места работы. Гарантируем конфиденциальность, предоставляем скидки постоянным клиентам. У нас можно воспользоваться доставкой.

Мы предлагаем быстрый перевод соответствующего документа. Окончательные расценки зависят от некоторых критериев. В том числе это объемы и сроки выполнения задачи. Для заказа достаточно позвонить менеджерам по телефону.

Язык Сертифицированный
перевод, руб.
Нотариальный
перевод, руб.
Азербайджанский 25 25
Английский 9,8 9,8
Арабский 25 40
Армянский 25 40
Белорусский 8,9 8,9
Болгарский 15 15
Венгерский 25 25
Греческий 25 25
Грузинский 25 25
Датский 25 -
Иврит 25 30
Испанский 12 15
Итальянский 12 18/28
Казахский 25 25
Китайский 28 28
Корейский 30 30
Латышский 15 15
Литовский 15 15
Молдавский 15 18
Немецкий 9,8 9,8
Язык Сертифицированный
перевод, руб.
Нотариальный
перевод, руб.
Нидерландский 25 25
Норвежский 25 45
Польский 12 15
Португальский 15 20
Румынский 15 18
Сербский 15 15
Словацкий 15 25
Словенский 25 25
Турецкий 20 25
Туркменский 25 30
Узбекский 30 45
Украинский 9,8 9,8
Фарси/персидский 30 45
Финский 25 25
Французский 9,8 9,8
Хорватский 15 15
Чешский 15 15
Шведский 20 25
Эстонский 20 25
Японский 30 30

Почему «Транслейт Бай»

Top