Апостиль Министерства иностранных дел
Готовитесь приступить к работе за рубежом или хотите получить образование в другой стране? Не тратьте время на легализацию документов самостоятельно — бюро переводов «Транслейт Бай» в Минске быстро и качественно подготовит перевод вашего комплекта бумаг и передаст его в МИД для проставления апостиля. Мы знакомы со всеми нюансами процедуры, поэтому гарантируем результат в кратчайшие сроки.
Что следует знать при получении апостиля в Министерстве иностранных дел Республики Беларусь
«Транслейт Бай» учитывает все бюрократические особенности при подготовке комплекта документов для легализации в Министерстве иностранных дел или другом государственном органе, поэтому процедура не занимает много времени. Наши специалисты помогают подготовить заявление, проверяют наличие важных особенностей, а также оказывают услугу последующего перевода на иностранный язык и его нотариального заверения.
Процесс получения апостиля в МИДе в Минске включает следующие шаги:
- Подготовку документов для легализации в Министерстве иностранных дел.
Прежде чем получить штамп, следует заполнить заявление, оплатить государственную пошлину. Необходимо обеспечить контроль правильного заполнения документов, выполнить детальную проверку и исключить возможные ошибки. Эти услуги наша компания оказывает под ключ.
Специалист «Транслейт Бай» перепроверяет наличие нужных подписей, штампов и других важных деталей. Поскольку работники МИДа тщательно изучают переданные бумаги, их состояние должно быть безупречным.
- Передачу собранных документов в Министерство иностранных дел.
Персональное присутствие при отправке не требуется — этим занимается ваш личный менеджер. Специалист передаст весь комплект бумаг в МИД и затем получит их обратно уже с апостилем. Гарантируем клиентам полную конфиденциальность и неразглашение личной информации.
В зависимости от вида документа Вы можете получить апостиль не только в Министерстве иностранных дел, но и в Министерстве юстиции или Министерстве образования. Менеджеры предоставят квалифицированную консультацию и помогут оформить необходимые документы для легализации в определенном государственном органе.
Почему клиенты выбирают бюро переводов «Транслейт Бай» для оформления апостиля в Министерстве иностранных дел?
Благодаря отлаженному многоступенчатому контролю проверяем каждый документ перед подачей в государственное учреждение. Так мы исключаем вероятность ошибок при оформлении легализации или апостиля.
«Транслейт Бай» занимается различными направлениями перевода:
- юридическим,
- техническим,
- медицинским.
Обращайтесь к нам за подготовкой, переводом и легализацией документов. Наше бюро — это быстрая работа и сохранение конфиденциальных данных клиента.
Язык | Сертифицированный перевод, руб. |
Нотариальный перевод, руб. |
---|---|---|
Азербайджанский | 35 | 35 |
Английский | 20 | 20 |
Арабский | 40 | 45 |
Армянский | 45 | 65 |
Белорусский | 18 | 18 |
Болгарский | 30 | 40 |
Венгерский | 40 | - |
Вьетнамский | 55 | - |
Греческий | 45 | 45 |
Грузинский | 40 | 45 |
Датский | 40 | - |
Иврит | 60 | 70 |
Испанский | 25 | 25 |
Итальянский | 30 | 30 / 120 |
Казахский | 40 | 45 |
Китайский | 40 | 45 |
Корейский | 40 | 45 |
Латышский | 25 | 25 |
Литовский | 25 | 25 |
Македонский | 45 | - |
Молдавский | 30 | - |
Язык | Сертифицированный перевод, руб. |
Нотариальный перевод, руб. |
---|---|---|
Немецкий | 20 | 20 |
Нидерландский | 45 | 50 |
Норвежский | 45 | - |
Польский | 30 | 30 / 90 |
Португальский | 35 | 40 |
Румынский | 30 | - |
Сербский | 30 | 35 |
Словацкий | 40 | 80 |
Словенский | 40 | 80 |
Турецкий | 35 | 40 |
Туркменский | 35 | 35 |
Узбекский | 40 | 45 |
Украинский | 20 | 20 |
Фарси/персидский | 50 | 50 |
Финский | 45 | 45 |
Французский | 20 | 20 |
Хорватский | 30 | 35 |
Чешский | 30 | 40 |
Шведский | 45 | 45 |
Эстонский | 50 | 60 |
Японский | 40 | 45 |
Почему «Транслейт Бай»